Превод текста

Josephine - Τα Καλά Κορίτσια (Ta Kalá Korítsia) Превод текста


Τα Καλά Κορίτσια


Κάθε όχι που μου λένε εγώ το κάνω ναι (ναι, ναι, ναι)
Τους έκανα ζημιά και δεν το περιμένανε
Σαν βασίλισσα θέλω να με έχει
Να μ' αγαπάει και να με προσέχει
Την κυκλοθυμία μου να αντέχει
Και στα δύσκολα ποτέ να μην τρέχει
Να 'ναι δίπλα μου αγρίμι, λιοντάρι
Να περνάει απ' έξω και να κορνάρει
Να μην με αφήνει ποτέ διψασμένη
Να 'μαστε απο παραμύθι βγαλμένοι
 
Τα καλά κορίτσια
Βγαίνουνε την νύχτα
Τα κακά κορίτσια
Γίνονται όμως πίτα
Τα καλά κορίτσια
Βγαίνουνε την νύχτα
Τα κακά κορίτσια
Γίνονται όμως πίτα
 
Μην με ρωτας
Έχω ζήσει πολλά ιστορίες γεμάτη
Λες μ' αγαπάς
Για να δούμε τι θα είναι και αυτή η αγάπη
 
Καλό και κακό
Γίνονται ένα μωρό μου απόψε το βράδυ
Που οδηγεί όλο αυτό
Μην μου πεις, κάνε τα λόγια σου πράξη
 
Τα καλά κορίτσια
Βγαίνουνε την νύχτα
Τα κακά κορίτσια
Γίνονται όμως πίτα
Τα καλά κορίτσια
Βγαίνουνε την νύχτα
Τα κακά κορίτσια
Γίνονται όμως πίτα
 



Још текстова песама из овог уметника: Josephine

Сви текстови песама на овој веб локацији су само за личну и образовну употребу.

Сви текстови песама су власништво и ауторска права њихових власника или власника.